日本語EnglishChinese

お知らせ

moss garden experience
イベントのご案内2018/9/14

「土曜日の苔庭づくり」/Miniature Japanese Moss Gardening Experoence

毎週土曜日、無鄰菴にある苔と同じ種類の本物の苔を利用して「ミニ無鄰菴」 作りにチャレンジ。
終了後は使用した苔を瓶に入れて自分だけの苔リウムをつくってお持ち帰り頂けます。

●開 催 日:毎週土曜 14:30~16:00
※前日18:30までに要予約
※当日のご依頼に関しては、お電話または窓口にてご相談ください
ご予約、詳しくはコチラ

Every Saturday, visitors challenge themselves to make a “mini-Murin-an” using real moss; the same kind of moss found inside Murin-an. After they finish, participants place the moss used in a bottle and take home their very own mossarium.

●Event date: Every Saturday, 2:30 PM~4:00 PM
*Reservation required by 6:30 PM of the previous day
*To request a same-day reservation, please consult at the ticket window or by telephone.
Please click here for details and reservations.

ティースクール
イベントのご案内2018/9/14

「無鄰菴ティースクール」 -お茶で心を和ませる人になりましょう- 第4回/Murin-an Tea School No.4

現在、まだご予約いただけます。
淡月庵 ティアス宗筅 氏によるお講座です。この講座では、煎茶からウーロン茶まで、シーンにあわせて日本茶を上手に選び、味わい、そして周りの人を楽しませることができるしっかりとした知識とスキルを身につけます。
   ●開催日:  2018年9月23日 日曜日 14:00-16:00
   ●講 師:  ハーブレヒツ 淡月庵 ティアス宗筅 Tyas Sōsen
   ●ご予約、詳しくはコチラ

Reservations are still currently available for this event.
This is a lecture by Tyas Sōsen. In this lecture, we will learn about teas from sencha tea to oolong tea as well as reliable knowledge and skills about how to choose and appreciate a tea to match the season and also please those you drink tea with.

   ●Date held: September 23 (Mon.) 2:00 PM-4:00 PM
   ●Lecturer: Huybrechts Tangetsu-an Tyas Sōsen
   ●Please click here for details and reservation.

千葉茶会
イベントのご案内2018/9/14

無鄰菴茶会 第2回『沢』/Murin-an Tea Ceremony -Vol.2 Swamp

現在、まだご予約いただけます。
無鄰菴で千葉宗幸が開くお茶会の新シリーズです。
お庭の分かりやすい説明を交えます。お道具やお菓子にも趣向を凝らした本格的なお茶会ですが、
お茶の経験が少ない方でもお気軽にご参加いただけます!

   ●開催日:2018年9月23日 日曜日(各回6名まで) 
     ①10:00~10:50 ②11:00~11:50 ③13:00~13:50 ④14:00~14:50 ⑤15:00~15:50
   ●半 東:千葉 宗幸
   ●ご予約、詳しくはコチラ

Reservations are still currently available for this event.
This is a new series of tea ceremony events held by Soko Chiba at Murin-an. This event will also feature an easy to understand explanation of gardens. It is an authentic tea ceremony event featuring carefully thought out tea implements and confectionery but is also an event that those who have little experience with tea can participate in casually.

   ●Date held: September 23, 2018 Sunday (up to 6 people per session)
     ①10:00 AM~10:50 AM ②11:00 AM~11:50 AM ③1:00 PM~1:50 PM 
     ④2:00 PM~2:50 PM   ⑤3:00 PM~3:50 PM
   ●Host assistant (hanto): Soko Chiba
   ●Please click here for details and reservation.

お知らせ2018/9/14

「東山の名月をながめる会 2018」/Moon Viewing, 2018

ご好評により現在キャンセル待ちとなっております。
中秋の名月に合わせて無鄰菴では、夜の庭園で日本文化のいくつものジャンルを織り交ぜ、庭と一体となって楽しむ企画を開催します。今年は悠久の時を感じさせるしかけでいっぱいです。気さくな会話を楽しみながら、時空を超えた宴をお楽しみください。

   ●きもの:呉服おぎはら 荻原葉子
        最高級の着物の展示と、きものの楽しみ方を伝えるミニレクチャー
   ●和菓子:御菓子司 末富/お点前 千葉宗幸
        月にちなんだモダンな和菓子を特別夜茶席にてご提供
   ●音 楽:篠笛 佐藤和哉
        今夜のクライマックス。月明かりの中で幻想的な演奏披露
   ●開催日: 2018年9月24日 祝・月曜日 19:00~21:00
                    (18:45開場)
   ●詳しくはコチラ(※現時点ではご好評によりキャンセル待ちとなっております)

Due to its tremendous popularity, this event is currently wait listed.
For the harvest moon season at Murin-an, we plan this event to integrate different genres of Japanese culture into a nighttime garden. This year we have plenty of features to give you a sense of the eternity of nature. Enjoy some casual conversation along with a dinner that feels like it’s beyond time and space.

   ● Kimono: Gofuku Ogihara Yoko Ogihara
    An exhibition of premium quality kimonos and a mini-lecture on how kimonos are enjoyed
   ● Japanese confectionery: Kyoto Suetomi, tea ceremony etiquette Soko Chiba
    Modern moon-shaped confectionery served at a special nighttime tea ceremony
   ● Music: Shinobue flute, Kazuya Sato
    The climax of the evening. A fantastical performance under the moonlight
   ●Date held: September 24, 2018 (Mon./national holiday) 7:00 PM-9:00 PM
     (venue opens at 6:45 PM)
   ●Please click here for details and reservations. (Due to its tremendous popularity, this event is currently wait listed.)

無鄰菴野鳥ミニ講座
イベント報告2018/9/13

「無鄰菴野鳥ミニ講座」/Wednesday: Wild Bird Lesson

9月12日(水)の午後、8畳間にて「無鄰菴野鳥ミニ講座」を開催いたしました。今回のトピックは「ハイタカ」でした。猛禽類の種類や雌雄の違い、ハイタカの由来、無鄰菴にやってくる理由や出会った経験談等をお伝えさせて頂きました。講座中、セグロセキレイの水浴び姿も見られ、楽しい30分を皆さま過ごされておられました。次回は9月19日(水)14:00~14:30に、「ミサゴ」についてお話いたします。
https://murin-an.jp/wildbird/

On September 12 (Wed.), we held a Murin-an wild bird lesson in our 8-tatami mat space. The Sparrowhawk was the subject of the lecture this time. We learned about the species of birds of prey, the differences between male and female birds, the origins of the Sparrowhawk, and why they come to Murin-an. We also heard stories about encounters with these wild birds. During the lecture, we saw Japanese wagtails bathing in the water, and we all spent an enjoyable 30 minutes together.
Our next bird lesson is September 19 (Wed.), 2:00 PM~2:30 PM, and will be on the Osprey.
https://murin-an.jp/wildbird/

メジロカワセミキビタキ
お知らせ2018/9/12

カフェサービススタッフ募集

【スタッフ募集のお知らせ】

無鄰菴では只今、カフェサービススタッフを募集しています。
日本庭園の魅力をお客様にお伝えいただくお仕事です。
カフェでのお抹茶提供や、お客様へのお庭のご案内、無鄰菴の各種イベントのお手伝いもしていただきます。

茶道の作法や日本庭園の知識、日本文化の知識など、様々なスキルを身に着けていただきながら、
一緒に庭園文化を育んでいきませんか?

応募詳細はこちらからどうぞ

ガイドお掃除在釜
野鳥ミニ講座
イベントのご案内2018/9/11

毎週水曜14:00「野鳥ミニ講座」開催します!

毎週水曜14:00「野鳥ミニ講座」開催します!
9月12日は「ハイタカ」についてのお話を致します。今回は猛禽類であるハイタカの生態についてお話させていただきます。ご参加の方には鳥イラストのオリジナルポストカードもプレゼント。
お庭で見かけるその鳥たちの正体は? 彼らのメッセージとは?無鄰菴とその周辺で見かける野鳥たちの生態や習性、豆知識などを楽しくご紹介します。
お庭の見方がまた深まります。こぞってご参加ください。参加無料です!
https://murin-an.jp/wildbird/

【Wednesday: Bird Lesson】
This Bird is a Sparrowhawk. It is a kind of carnivorous bird. In this event, Murin-an staff will discuss this bird’s ecology.
”Wild Birds: Short Lecture” is held every Wednesday. The illustration below was drawn by the lecturer himself. Can you feel his love for wild birds?
https://murin-an.jp/wildbird/

メジロカワセミキビタキ
庭園めぐり
イベント報告2018/9/10

週末庭園めぐり Weekend Garden Guide

週末庭園めぐり

9月9日(日)は小雨が降る中、苔が青々と生育している中、お庭の概要をお伝えさせていただきながらお庭の隅々までご見学いただきました。園路に敷かれている踏み分け石での解説に興味をもたれ、沢飛び石から広がる景色を大変感動された様子でした。ガイドは毎週末開催しております。詳しくは下記をご覧ください。
https://murin-an.jp/weekend-garden-guide/

Weekend Garden Guide

On September 9, in a light rain underneath which fresh green moss was growing, we had visitors observe every area of the garden, while providing them with an overview of the garden. Visitors took an interest in the explanations that we provided from the stepping stones along the gravel path and were also very moved by the scenic view that expanded outward from the shallow pond stones. Guided tours are held every weekend.
For more information, please contact us:
https://murin-an.jp/weekend-garden-guide/

週末庭園めぐり091001週末庭園めぐり 091002週末庭園めぐり091003
イベント報告2018/9/10

文化財講座技術編 第 7回 「現代から見た植治の庭」 Technical Lecture Vol.7

文化財講座技術編 第 7回 「現代から見た植治の庭」
今回は菅澤 茂先生と小川 勝章さん(次期十二代 小川治兵衛/御庭植治)から造園について詳しくお話いただきました。室内では植治について、これまでの庭園&これからの庭園、先人の教えとは?庭石が安定する方法など、盛りだくさんの内容をお伝え頂き、実際にお庭を巡って自然や庭について解説くださいました。みなさま熱心にメモも取られ、充実した一時を過ごしました。

(Album) Technical Lecture Vol.7
At this lecture, Professor Shigeru Sugasawa and Mr. Katsuaki Ogawa (a 12th generation descendant of Jihei Ogawa 12th/Onniwa Ueji, Inc.) spoke in detail about landscaping. Inside the lecture room, they taught us many things about master gardener Jihei Ogawa, the past and future of gardens, what lessons our predecessors have for us, and how to settle garden stones in place. Then they actually toured the gardens with us as they gave explanations about gardens and nature. Everyone enthusiastically took notes and spent a fulfilling time together.
文化財講座技術編 第 7回 「現代から見た植治の庭」

現代から見た植治の庭091001現代から見た植治の庭091002現代から見た植治の庭091003
スタディーズ II 秋20180908-1
イベント報告2018/9/9

「庭師と学ぶ フォスタリング・スタディーズ 第2シリーズ  vol.3 秋」

「庭師と学ぶ フォスタリング・スタディーズ 第2シリーズ  vol.3 秋」
お庭のお手入れを庭師の指導のもと、芝地に生える野草の草引き、園路の砂利寄せの作業を行いました。立派に育った野草もあり、抜いていいものか迷いながら庭師さんに伺いながら作業が進み、砂利寄せでは、綺麗に砂のラインを作る方法、お庭に合った砂の選び方などを学びながら手箒を巧みに動かして作業を行いました。あっという間に2時間が経過し、ご参加いただいた方から「シダの剪定を早速試してみたいと思います」「芝の中にいろんな野草の世界が広がっていてびっくりした」とお声をいただきました。
「庭師と学ぶ フォスタリング・スタディーズ 第2シリーズ  vol.3 秋」

スタディーズ II 秋20180908-2スタディーズ II 秋20180908-3スタディーズ II 秋20180908-4スタディーズ II 秋20180908-5
1 24 25 26 27 28 29 30 31 32
庭をはぐくむ公式メールマガジン 庭園メールニュース

お出かけに役立つお庭の最新情報、イベント情報、庭師のコラムなど、お届け!特別イベントにもご招待。