日本語EnglishChinese

News

苔庭づくり
Event Report2018/10/23

Murinan Miniature Japanese Moss Gardening Experience

On the afternoon of October 20 (Sat.), we held a moss garden making event. We had participants walk around the Murin-an garden under a clear autumn sky to choose what area of it to recreate. Then we went to the Western-style building to start working on our own moss gardens!
Please click here for reservation details.

苔庭づくり苔庭づくり苔庭づくり
野花
Staff Eyes2018/10/23

The Gardener’s View

The tea shrubs in front of the reception window and between the Western-style building and tearoom are showing signs of flowering. This flower is also a seasonal haiku word that symbolizes the transition between a lovely understated atmosphere to the coming of winter. Enjoy the scenery as well as the sound of the stream.

剪定剪定剪定
限定茶菓子
Event Info2018/10/19

Seasonal Tea Sweets Day

(Seasonal Tea Sweets Day) Soko 霜降 (Frost Descent)

Spend a truly Japanese afternoon with appropriately seasonal sweets in a room decorated with seasonal flowers. At Murin-an, you can savor the season’s blessings with all your senses. Tomorrow’s theme is the “Frost Descent” (Soko 霜降) season, which means late autumn/early winter in Japan’s 24-season calendar.
Enjoy sitting next to our new flower arrangement in the main house while exploring the delicate taste of wagashi (Japanese sweets) balanced by the pleasantly bitter taste of matcha tea, and also enjoying the soothing view of the garden.
First-come-first-served, there is only a limited availability of tea sweets, which are exclusively created for Murin-an garden.
Date: October 20, Saturday
Fee: 1000 yen (+Entrance fee. No reservation required)
*limited number /day, first-come-first-served
Tel・Fax 075-771-3909 http://murin-an.jp/
All our confectionery belong to a limited edition produced exclusively for Murin-an.
https://murin-an.jp/en/events/seasonal-event_20181020

しつらえ霜降

Event Report2018/10/16

Murinan Miniature Japanese Moss Gardening Experience

On October 13 (Sat.), we held a moss garden making event. After touring the garden under a clear autumn sky to explain the characteristics of its many varieties of moss, we headed to the Western-style building to start making our moss gardens!
Everyone was impressed with the green of the moss in the garden and enjoyed experimenting with different designs and viewpoints to create gardens of their own.
Please click here for reservation details.

苔庭づくり苔庭づくり苔庭づくり苔庭づくり
流れそうじ
Staff Eyes2018/10/16

The Gardener’s View

It’s easy for fallen leaves and twigs to accumulate in the garden’s greenery, cascades and their crevices. We cleaned tough to reach areas using a short-handled broom. Once it had been cleaned, the light-hearted and soothing sound of the stream’s water could be heard all the more clearly.

流れそうじ流れそうじ
クサボケ酒
Staff Eyes2018/10/13

The Gardener’s View

Many visitors to the Murin-an Garden stop to look at these yellow fruit growing on the shrubbery. “What are these? Can you eat them?” are common responses. They’re Maule’s Quince fruits. The other day, we used them to make fruit liquor. In the spring, we might (?) just be able to serve you Maule’s Quince liquor. Something to look forward to.

クサボケ酒クサボケ酒
Event Info2018/10/11

Zaifu day at Murin-an.

October 16 (Tues.) is zaifu day at Murin-an. The autumn tourist season has arrived. Last time, we were joined by a group of women from Tokyo who enjoy tea ceremony and also people participating in a tour of famous Kyoto sites. Come spend some time gazing at a garden from Japan’s Meiji period. Our staff awaits your visit.
Please click here for details.

在釜在釜
剪定
Staff Eyes2018/10/8

The Gardener’s View

Pruning a persimmon tree under an invigorating autumn sky. Gardeners have to keep their balance as they move from branch to branch to prune a tree.
We took these shots of our gardener’s various postures that change so flexibly as he stretches his arm, clips the branches, stoops and then stands up again.

剪定剪定剪定
ギャラリートーク
Event Report2018/10/8

Gallery talk of Overseas Artists

On the afternoon of October 7 (Sun.), we held a gallery talk with Anne Laure Sacriste. We also invited ceramics artist Nobuo Nojima, whose atelier Sacriste trained at, to talk together about the creative process. A lively conversation ensued about topics such as overcoming language barriers by communicating through movement and providing support for what a fellow artist is trying to express. This exhibition ends today 6:00PM. Thank you for coming everyone.
Please click here for details.

ギャラリートークギャラリートークギャラリートーク
俳句
Event Report2018/10/8

World Literature and Japan

On October 6 (Sat.), we held a lecture on English language haiku poetry amid a salon-like atmosphere in the 8-tatami mat room on the first floor of the main building. Our participants told us they learned to appreciate the garden not only as a place to lose oneself, but also to think and learn.
Please click here for details.

俳句俳句俳句
1 12 13 14 15 16 17 18