ハンミョウの訪れ
真夏の日差しを浴びながら、ハンミョウが玄関前に来てくれました。
人が近づくと1〜2m程度飛んですぐに着地し、度々後ろを振り返る行為を繰り返すので、その様子から道案内にたとえて
「ミチシルベ」「ミチオシエ」という別名があります。サイズは小さいですが、メタリックな色合いが美しい昆虫です。
【おしらせ】季節のしつらえと限定茶菓子
無鄰菴では、四季折々の「しつらえ」でお客様をお迎えさせていただいております。
明日は二十四節気の「処暑(しょしょ)」にちなんだ季節の花のしつらえを母屋にてお楽しみいただけます。
また「処暑」に合わせたこの日限りのお茶菓子(限定数)もご用意し、皆様のお越しをお待ちしております。
当日は、水饅頭鬼灯のお茶菓子をご用意致します。尚、こちらの茶菓子席は無くなり次第終了です。ご了承下さいませ。
日程:8月17日(土)
料金:1000円(限定数・入場料別・予約不要)
─次回以降の生菓子(予定)ー
9/ 7 (土)【白露】練り切りピンク重陽菊
9/21 (土)【秋分】焼印すすき
10/ 5(土)【寒露】栗かのこ
10/19(土)【霜降】練り切りピンク菊
全て生菓子は無鄰菴限定商品です。真盛豆で有名な老舗『金谷正廣』(京都市上京区)で各日特別に作っていただいた、オリジナルをご提供致します。
問合せ先
無鄰菴管理事務所
〒606-8437 京都市左京区南禅寺草川町31
Tel・Fax 075-771-3909
https://murin-an.jp/events/seasonal-event-20190817/
Syosyo 処暑 (Heat Withdraws)
Spend a truly Japanese afternoon with appropriately seasonal sweets in a room decorated with seasonal flowers.
At Murin-an, you can savor the season’s blessings with all your senses.
Tomorrow’s theme is ” Syosyo” (処暑), Heat Withdraws season in Japan’s 24-season calendar.
Enjoy sitting next to our new flower arrangement in the main house while exploring the delicate taste of
wagashi (Japanese sweets) balanced by the pleasantly bitter taste of matcha tea, and also enjoying the soothing view of the garden.
First-come-first-served, there is only a limited availability of tea sweets, which are exclusively created for Murin-an garden.
Date: August, 17 Saturday
Fee: 1000 yen (+Entrance fee. No reservation required)
*limited number /day, first-come-first-served
Tel・Fax 075-771-3909
All our confectionery belong to a limited edition produced exclusively for Murin-an.
本日8/16(金)、無鄰菴は通常どおり9:00より開場いたします。
台風が過ぎ、無鄰菴では大きな被害はありませんでした。
台風一過のなか、本日もスタッフ一同、皆さまのお越しを無鄰菴でお待ちしております!
Facility Information
Today,we are open from 9:00am.
The typhoon has passed, no major damage occurred at Murin-an garden.
Our entire staff awaits your visit to Murin-an today!
8月11日 無鄰菴ではめずらしい夜の茶会を開催いたしました。
旧暦の七夕節句がテーマのこの茶会では願い事を書いた色とりどりの短冊や飾りをささの葉につるし、和ろうそくのゆらめく幽玄な灯りのもと、茶席をお楽しみいただきました。
お菓子は京菓子司 末富さんです。
「和三盆」…紅白の撫子
「琥珀」…銘はさざれ石。暑い夏に涼しさを感じていただくために
「葛焼き」…天の川をイメージする水色に
ご参加いただいた方には
「夜のお庭を拝見できて良かったです」「初のお茶会でいい体験ができました」とお声をいただきました。
次回は9/8(日)「重陽の節句」です(ご予約満席)
https://murin-an.jp/events/event-20190908/
11月以降の無鄰菴茶会はまだお席に空きがございますので、是非。
「11/4(月・祝)開炉」https://murin-an.jp/events/event-20191104/
「2020/1/13(月・祝)初釜」https://murin-an.jp/events/event-20200113/
「2020/3/8(日)桃の節句」https://murin-an.jp/events/event-20200308/
8月14日(水)午後、クロツグミについてお話いたしました。ツグミといえば、冬に日本に飛来する野鳥ですが、同じツグミでも、この種は夏鳥としてやってきます。名前の通り、黒い色をしているのが特徴で、とても綺麗な歌声を持っている野鳥でございます。
毎週水曜日に開催している「無鄰菴野鳥ミニ講座」は14:00~14:30の30分、母屋1階の8畳の間で行っています。1種を取り上げてその野鳥の解説や生態の面白さなどを、お庭を眺めつつ、やってきた野鳥の解説も行いながらお話をしています。
お越し頂いた方には先着20名様に、その時にお話をした無鄰菴野鳥の特製オリジナル絵葉書をプレゼントしています!お気軽にご参加くださいませ。
https://murin-an.jp/wildbird/
Murin-an Wild Bird Mini-lecture
At the end of the lecture, we had our participants look at picture postcards of the Murin-an wild birds discussed at our first fifty lectures and enjoy their colorful illustrations.
【お知らせ】
台風24号の影響により、8/15(木)は終日閉場いたします。
翌日8/16(金)は場内の開場準備が整い次第、Facebookなどでお知らせをいたします。
何卒ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
無鄰庵管理事務所
(Notice) We closed the garden 8/15 because of the typhoon.
We will post a notice on this Facebook account when it opens on 8/16.
Thank you.
いつもお庭から眺望できる東山。
東山からは一体どのように無鄰菴が見えているのか—実際に頂上から見下ろしてみました。
ここから南を望むと、大阪ビジネスパークエリアや、あべのハルカスまで視野が届くことが判りました。
10畳間、8畳間のお部屋から見える流れの石組みに、シバやその他の野草が覆うようになりました。
根が岩の隙間に深く入り込んだものはハサミを、不要や場所に生育した野花などは根っこから抜いていきました。強い日差しの中、流れの水音が涼しさを感じさせてくれました。
8月13日(火)は無鄰菴在釜の日です。夏の無鄰菴へも多くの観光のお客様がお見えになります。先週も海外のお客様が在釜を楽しんでくださいました。夏の旅の思い出になればとてもうれしいです。ぜひ無鄰菴在釜にお越しくださいませ。スタッフ一同お待ちしております。
8月9日(金)、10日(土)の無鄰菴茶道教室のお稽古の様子です。
この日は割り稽古にてご指導いただきました。人によって難儀する箇所の動作は立ち振る舞い、柄杓の置き方などさまざま。
今回はそれらの場所を念入りに時間をかけてたっぷりと行っていただきました。
https://murin-an.jp/tea-ceremony-school/
登録する
お出かけに役立つお庭の最新情報、イベント情報、庭師のコラムなど、お届け!特別イベントにもご招待。