京都造形芸術大学 公開講座のご案内
「日本庭園の育成管理を学ぶ」
10/27(土)・10/28(日)に開催の
弊社植彌加藤造園株式会社社長・京都造形芸術大学教授 加藤友規による
公開講座のご案内です。
南禅院・南禅寺・大寧軒・對龍山荘などの庭園を訪れ、育成管理の概念と技法~本質的価値を学んでいただきます。
講座の中では上記以外にも普段見ることのできない非公開別荘庭園の見学も。
最後には無鄰菴を訪れ、講義とともに庭師による育成管理の実演を見学していただきます。
お庭の鑑賞がもっと深く・楽しくなる講座にぜひご参加ください!
——
【講座名】~南禅寺界隈の歴史的庭園を事例として~
「日本庭園の育成管理を学ぶ」
【日 程】2018年10月27日(土)、10月28日(日) 2日間集中
【会 場】京都市内(現地実習)
【受講料】33,000円(講座料:20,000円/諸費用:13,000円)
【定 員】20名(最少催行人数:11名)
【形 態】講義+フィールドワーク
※こちらは「無鄰菴」ではなく「京都造形芸術大学藝術学舎」の講座となります
——
■詳細・お問い合わせは下記「京都造形芸術大学藝術学舎HP」からどうぞ
https://air-u.kyoto-art.ac.jp/gakusha/stgg/top/top/
※HP内最新講座案内(PDFファイル)73pのレジュメをご参照ください
■申込方法は郵送のみ、受付期間~8/15(水)必着のためお早めに
■申込み多数の場合「抽選」となります
https://murin-an.jp/saturday-tea-ceremony/
母屋2階にて、お稽古の様子です。茶釜から柄杓で湯をくみ取る手は優雅さが感じられます。先生から柄杓のお話として、「出雲大社の爪剥祭(つまむぎさい)で神水献供で使われる特別な柄杓は、瓢箪を半切して麻の柄を使用しています。瓢箪のような空洞になったものは、霊魂を宿し、祓禳(ふつじょう)避邪の呪力があると昔から信じられているそうです。」というのがありました。お道具1つ1つ興味深いお話、ありがとうございました。また、参加された方からは、「手の動きに集中しすぎると流れるような動作がなかなか難しいと感じました。」とお声をいただきました。
初めての方も、お庭を散策に来られた方も、毎週土曜日、お気軽に体験出来ます。無鄰菴お立ち寄りの際の+αを記念にどうぞ。
https://murin-an.jp/saturday-tea-ceremony/
It is a state of a lesson on the second floor of the main building.
The elegance is felt in the hand that take off the hot water with a ladle from a tea kettle. As a story of a ladle from Ogihara teacher, “A special ladle used in Shinto donation at Izumo Taisha’s festival (Tsumamugi) is made from half cutting gourd and hemp. ” “The hollowing gourds are believed to have a spiritual strength since ancient times.” Thank you for us to talking short story of each tool. Participants said that if they concentrate too much on the movement of hands it would be difficult to make a flowing movement.
The Murinan Tea ceremony is held every Saturday. Come around when you visit Murinan, luckily there is no reservation required!
今回で2回目の開催である、大阪国際大学准教授 村田隆志先生の水墨画のお講座では、青もみじの描き方をお伝えいただきました。筆力の調整で様々な涼しげな葉模様を皆さま描いておられました。描き方が慣れてきた頃、扇子に絵付けをしていただき、世界に1つしかない扇子の作品をお持ち帰りいただきました。
The Art of Japanese Ink Painting- Vol.2
Osaka International University Associate Professor Mr. Takashi Murata held a lecture on Japanese ink paintings and explained how to draw green maple leaves.
Participants could draw various leaf patterns by adjusting the brush force. Once the participants became more used to applying the ink, they tried out painting on fans!
https://murin-an.jp/saturday-tea-ceremony/
本日、母屋2階にて、無鄰菴茶道教室が開催されました。午前は少し涼しさがございましたが、午後からは気温がかなり上昇致しました。本日、荻原先生のお着物は、コイが沢山描かれており、涼やかな雰囲気でお点前のお稽古が進行していきました。初めての方も、お庭を散策に来られた方も、毎週土曜日、お気軽に体験出来ます。無鄰菴お立ち寄りの際の+αを記念にどうぞ。
The Murinan Tea ceremony classroom
The Murin-an ceremony was held on the second floor of the main house. In the morning, the premises felt a little cool, but the temperature rose sharply in the afternoon. Teacher ‘s kimono was drawn with a lot of carp, and the lesson has progressed in a cool atmosphere. The Murinan Tea ceremony is held Saturday. Come around when you visit Murinan, luckily no reservation required!
【季節のしつらえと限定茶菓子】
無鄰菴では、四季折々の「しつらえ」でお客様をお迎えさせていただいております。明日は二十四節気の「立秋」にちなんだ季節の花のしつらえを母屋にてお楽しみいただけます。また「立秋」に合わせたこの日限りのお茶菓子(限定数)もご用意し、皆様のお越しをお待ちしております。今回は、練り切り桔梗のお茶菓子をご用意致します。尚、こちらの茶菓子席は無くなり次第終了です。ご了承下さいませ。
日程:8月4日(土)
料金:1000円(限定数・入場料別・予約不要)
─次回以降の生菓子─
8/18(土)【処暑】水饅頭鬼灯
全て生菓子は無鄰菴限定商品です。真盛豆で有名な老舗『金谷正廣』(京都市上京区)で各日特別に作っていただいた、オリジナルをご提供致します。
問合せ先
無鄰菴管理事務所
〒606-8437 京都市左京区南禅寺草川町31
Tel・Fax 075-771-3909
http://murin-an.jp/
【Exclusive Seasonal Tea Sweets Day】
Murin-an has been welcoming you with a decoration according to the 24 Japanese seasons: Tomorrow the seasonal theme is “Beginning of Autumn” (Risshu_立秋). You may enjoy the setting of the seasonal flowers in the main house. The special confectionery with tea is limited number /day and exclusively arranged for Murin-an:
Date: August 4th, Saturday
Fee: 1000yen (+Entrance fee. No reservation required)
*limited number /day, first-come-first-served
http://murin-an.jp/
【お庭スタッフのまなざし】
クチナシの青果実が大きくなりました。
甘い香りの花を咲かせていたクチナシの果実が、お庭の東奥ですくすくと育っております。今は緑色ですが、秋にはオレンジ色に変化していきます。果実の先端が細く伸びていますが、これは萼(ガク)のなごりです。果実の側面には、はっきりしたラインが突き出ていますので、是非じっくり観察してみてください。
【The Gardener’s View】
Gardenia fruits are growing.
The fruits of gardenia which sweet-scented flowers were blooming are growing quickly in the east area of the garden. There are green now, but it changes to orange in fall. The tip of the fruit stretches narrowly. There are the incense of calyx. On the side of the fruit, a clear line protrudes, so let’s observe.
お講座開始と同時に気さくな会話の中、ご参加の皆さまも自己紹介と好きな食べ物をお伝え頂きました。能面についての解説を能面作家の宇髙景子さまより、曲目に登場する神様の名と説明を金剛流能楽師の竜成さまからしていただきました。休憩のあとは、能面をつけての舞を金剛流能楽師である徳成さまの謡とともに披露していただきました。
【Album】Noh Theater Lecture No.1
The Udaka brothers started off a new Noh series at Murin-an Garden: The participants were guided through the unique features of this century-old theatre style such as “Noh-men” (masks) and the meaning behind characters. All the while, they did not miss out to create a friendly atmosphere where everyone felt intrigued to ask questions and comment freely.
お庭の野花や苔に潤いを提供しました。
連日の猛暑と、しばらく雨が降らなかったため、お庭の野花や苔に散水しました。水分を吸収した植物の枝葉、苔の茎葉体や葉状体は、みるみるうちに元気になりました。
【The Gardener’s View】
Providing moisture to the garden ‘s wildflowers and mosses.
Due to the summer heat and lack of rainfall, we watered the garden’s wildflowers and mosses. Within minutes the plants’ leaves and leafy body of the mosses became visibly more energetic.
明日7月29日(日)は「週末庭園めぐり」イベントを開催の予定でしたが、台風12号の接近にともないまして中止とさせていただきます。
あらかじめご了承の程、よろしくお願い申し上げます。
明日7月29日(日)は「夏休み 日本庭園を学ぼう!親子で苔庭づくり」イベントを開催の予定でしたが、台風12号の接近にともないまして中止とさせていただきます。
あらかじめご了承の程、よろしくお願い申し上げます。
登録する
お出かけに役立つお庭の最新情報、イベント情報、庭師のコラムなど、お届け!特別イベントにもご招待。