現在玄関前にはセンリョウが赤い実を見せてくれています。その上にはイヌマキの木が、下にはシダが生育しています。お庭から玄関口を通る風と南から北へ吹く風の交差するこの場所は、肉厚で細長いイヌマキの黄色くなった落葉が溜まりやすい場所でもあります。
モミジと違い、重さもありその細長い形態から「もみじと違って一掃きでかき集め易い場所に纏めるのは少し時間がかかりますね」と話をしてもらいながら作業が終了しました。
https://murin-an.jp/
12月20日(金)、21日(土)に母屋2階にて茶道教室を開催致しました。割り稽古の一部の様子です。
茶筅を使用しての腕の運びの指導で、本来は軽いものでも、重い扱いを見せるお稽古を行いました。丁寧に扱っているか、腕を持ちあげるスピードを細部まで指導していただきました。腕が水平の位置を保つ際、茶筅の折れが無いかを確認する動作にも重みを感じる指導をしていただきました。
https://murin-an.jp/tea-ceremony-school/
=近日開催イベント=
ほかにも様々な講座イベントを開催しております。皆さまのご参加お待ちしております!
●1/11(土)~15日(水)大阪学院大学短期大学部×無鄰菴 コラボ企画「フランス額装と庭と暮らし」
https://murin-an.jp/events/event-20200111-15/
●1/26(日)連続講座「日本盆栽、小さな巨木—盆栽からBONSAIへ!その愉しみを知る通史」全3回 第1回 古代から室町まで –神仙思想から東山文化−
https://murin-an.jp/events/event-20191109-2/
●2/22(土)庭師と学ぶ フォスタリング・スタディーズ Ⅲ 第6回(最終回) モミ、クマザサ、シホウチク
https://murin-an.jp/events/20200222/
●2/22(土)・23(日)瓢亭×京あそび×無鄰菴 和ろうそくで見る「国宝 源氏物語関屋澪標図屏風 (高精細複製)」 と特別お濃茶席
https://murin-an.jp/events/20200222-23/
12月24日(火)は無鄰菴在釜の日です。
今回はクリスマスイブと重なりました。
無鄰菴在釜もささやかながら季節を取り入れ準備しておりますので、
是非足をお運びください。
(9時から16時の開催です。)
はやいもので、今回が今年最後の無鄰菴在釜です。
在釜体験してくださった方、これから行ってみようかなと思ってくださっている方、
FBの記事を読んでくださっている方、皆様、本当にありがとうございます。無鄰菴在釜を通して様々な出会いや関わりがありました。
皆様に支えられている事に心から感謝いたします。
来年も在釜を楽しんでいただけるようスタッフ一同務めますので、
今後とも無鄰菴在釜を何卒よろしくお願いいたします。
https://murin-an.jp/zaifu/
マンリョウよりも低い位置で赤色に結実しているのはヤブコウジの果実でございます。
母屋1階から見えるクスノキの大樹の根元に群落があり、葉枝の隙間から姫リンゴのような可愛らしい姿をご覧いただけます。
https://murin-an.jp/
紅葉も終わり、めっきり寒くなりましたね!お友達を誘って、お庭にお越しください。
お近くを観光し、チョット立ち寄りで足を休めてみては?京都の穴場の庭園カフェでまったりするもよし、写真を撮るもよし、お庭に詳しくなるもよし。ごゆっくりお過ごしください〜。
庭ヤングのみんな、待ってるよ!
●開 催 日 2019年12月28日(土) ※2019.4/28~スタート
●.開催時間 9:00~17:00(最終入場16:30)
●.料 金 35歳以下 入場料無料
●.予 約 不要
●.会 場 無鄰菴
※要免許証、保険証等のご年齢確認できる証明書のご提示が必要となります。お忘れの場合は、恐れ入りますが通常料金となります。
https://murin-an.jp/events/event-20191228/
The 28th of every month is Garden Day! Free entry for all age 35 or under!
As of April 2019, entry is free for all age 35 or under on the 28th of every month!
Be sure to invite a friend to visit the garden with. You can relax at our garden cafe―it’s one of Kyoto’s little hideawaysーsnap some pictures, or learn more about the garden. Take your time as you enjoy Murin-an.
We’re waiting for all you young garden fans!
●Date: December 28, 2019 (Sat.) (started on April 28, 2019)
●Time: 9:00 AM-5:00 PM (last entry 4:30 PM)
●Reservations: None necessary
●Place: Murin-an
*Proof of age such as a driver’s license or insurance card is necessary. Please note that the regular entry fee applies to those who do not bring proof of age with them.
https://murin-an.jp/events/event-20191228/
無鄰菴では、四季折々の「しつらえ」でお客様をお迎えさせていただいております。明日は二十四節気の「冬至(とうじ)」にちなんだ季節のしつらえを母屋にてお楽しみいただけます。また「冬至」に合わせたこの日限りのお茶菓子(限定数)もご用意し、皆様のお越しをお待ちしております。当日は、練り切り柚子のお茶菓子をご用意致します。尚、こちらの茶菓子席は無くなり次第終了です。ご了承下さいませ。
日程:12月21日(土)
料金:1000円(限定数・入場料別・予約不要)
─次回以降の生菓子(予定)ー
2020年
1/4(土) 【小寒】きんとん松
1/18(土)【大寒】椿
全て生菓子は無鄰菴限定商品です。真盛豆で有名な老舗『金谷正廣』(京都市上京区)で各日特別に作っていただいた、オリジナルをご提供致します。
問合せ先
無鄰菴管理事務所
〒606-8437 京都市左京区南禅寺草川町31
Tel・Fax 075-771-3909
https://murin-an.jp/events/seasonal-event-20191221/
(Seasonal Tea Sweets Day) Touji 大雪 (Winter Maximum)
Spend a truly Japanese afternoon with appropriately seasonal sweets in a room decorated with seasonal things. At Murin-an, you can savor the season’s blessings with all your senses. Tomorrow’s theme is “Touji” (冬至), Winter Maximum in Japan’s 24-season calendar.
Enjoy sitting next to our new arrangement in the main house while exploring the delicate taste of wagashi (Japanese sweets) balanced by the pleasantly bitter taste of matcha tea, and also enjoying the soothing view of the garden.
First-come-first-served, there is only a limited availability of tea sweets, which are exclusively created for Murin-an garden.
Date: December, 21 Saturday
Fee: 1000 yen (+Entrance fee. No reservation required)
*limited number /day, first-come-first-served
Tel・Fax 075-771-3909
All our confectionery belong to a limited edition produced exclusively for Murin-an.
https://murin-an.jp/events/seasonal-event-20191221/
モミジの落葉も落ち着く頃となり、流れ内の落葉の蓄積も随分と減りました。上流から辿りつくモミジ落ち葉は下流にいくほど増えていきます。石垣、水生植物の間に挟まる葉を手箒で掻き出している様子です。10畳間東側に位置する沢飛び石の周辺は流れの幅が狭く、また山石が水中にあるため、せせらぎの音を保つには丁寧に取り除いていかなくてはなりません。
沢飛び石の下流方向は、瀬落ちがあり、こちらも同様に取り除いていきます。手作業をしている時もございましたので「手箒を使わないのですか?」と尋ねると、「ちょうどこのあたりは水底に塊となって蓄積しているので、箒で掃くと散漫し、水も濁るので手で取り上げています」との返答が返ってきました。
実際に体験すると濁りがほとんどありませんでしたが、水の冷たさとしばらく沈殿していたぬめりが指先から伝わってきました。
https://murin-an.jp/
12月18日(水)、今回の無鄰菴野鳥ミニ講座では、カンムリカイツブリついてお話いたしました。夏と冬とでは体色の変化も著しく、ディスプレイで見せるしぐさをお伝えさせていただきました。カイツブリの仲間の水搔きは特殊な形状をしていて、普段なかなか見ることのできないその様子を写真を通してご覧いただきながら解説も行いました。次回12月25日(水)の無鄰菴野鳥講座は、オシドリについてお話いたします。
毎週水曜日に開催している「無鄰菴野鳥ミニ講座」は14:00~14:30の30分、母屋1階の8畳の間で行っています。1種を取り上げてその野鳥の解説や生態の面白さなどを、お庭を眺めつつ、やってきた野鳥の解説も行いながらお話をしています。
お越し頂いた方には先着20名様に、その時にお話をした無鄰菴野鳥の特製オリジナル絵葉書をプレゼントしています!お気軽にご参加くださいませ。
https://murin-an.jp/wildbird/
=近日開催イベント=
●1/11(土)~15日(水)大阪学院大学短期大学部×無鄰菴 コラボ企画「フランス額装と庭と暮らし」
https://murin-an.jp/events/event-20200111-15/
●12/21(土)庭師と学ぶ フォスタリング・スタディーズ Ⅲ 第5回 マツ、セキショウ
https://murin-an.jp/events/event-20191221/
●2/22(土)・23(日)瓢亭×京あそび×無鄰菴 和ろうそくで見る「国宝 源氏物語関屋澪標図屏風 (高精細複製)」 と特別お濃茶席
https://murin-an.jp/events/20200222-23/
12月18日(水)に12月最後のきもの教室を開催いたしました。着付けのお稽古の後は、椅子の座り方や階段の昇降の足の運び方、電車でのつり革の持ち方など、年末年始に向けて必要になることを沢山お伝えもしていただきました。今後も基本的な所作なども含めて、来年も着物教室を開催いたします。次回は1月8日(水)に開催いたします。
https://murin-an.jp/events/event-20200108/
Murin-an Kimono School
On December 18 (Wed.), we held our last kimono class for the month. After a lesson on how to wear the kimonos, our instructor taught students many things they need to know for the New Year’s season, including how to sit in seats, move their legs while moving up and down the stairs, and how to handle the hanging straps on trains. We shall continue holding these kimono wearing lessons covering things like basic kimono movements next year too.
https://murin-an.jp/events/event-20200108/
セグロセキレイのペア
ほぼ毎日セグロセキレイが流れの中で餌探しのために訪れています。
全身の黒白のコントラストがはっきりしているのが雄、背面がやや褐色気味の黒色であれば雌になります。最近どこかで怪我をしたのか、メスの歩き方が少し心配です。
https://murin-an.jp/
登録する
お出かけに役立つお庭の最新情報、イベント情報、庭師のコラムなど、お届け!特別イベントにもご招待。