日本語EnglishChinese

季節のしつらえと限定茶菓子

限定茶菓子 霜降 練り切りピンク菊

無鄰菴では、四季折々の「しつらえ」でお客様をお迎えさせていただいております。明日は二十四節気の「霜降」にちなんだ季節の花のしつらえを母屋にてお楽しみいただけます。また「霜降」に合わせたこの日限りのお茶菓子(限定数)もご用意し、皆様のお越しをお待ちしております。当日は、練り切りピンク菊のお茶菓子をご用意致します。尚、こちらの茶菓子席は無くなり次第終了です。ご了承下さいませ。

日程10月20日(土)
料金:1000円(限定数・入場料別・予約不要)

─次回以降の生菓子─
11/03(土)【立冬】練り切り柿
11/17(土)【小雪】きんとん紅葉

全て生菓子は無鄰菴限定商品です。真盛豆で有名な老舗『金谷正廣』(京都市上京区)で各日特別に作っていただいた、オリジナルをご提供致します。 

問合せ先
無鄰菴管理事務所
〒606-8437 京都市左京区南禅寺草川町31
Tel・Fax 075-771-3909
http://murin-an.jp/

(Seasonal Tea Sweets Day)Soukou 霜降 (Frost Descent)

Spend a truly Japanese afternoon with appropriately seasonal sweets in a room decorated with seasonal flowers. At Murin-an, you can savor the season’s blessings with all your senses. Tomorrow’s theme is the “Frost Descent” (Soukou 霜降) season, which means late autumn/early winter in Japan’s 24-season calendar.

Enjoy sitting next to our new flower arrangement in the main house while exploring the delicate taste of wagashi (Japanese sweets) balanced by the pleasantly bitter taste of matcha tea, and also enjoying the soothing view of the garden.
First-come-first-served, there is only a limited availability of tea sweets, which are exclusively created for Murin-an garden.
Date: October 20, Saturday
Fee: 1000 yen (+Entrance fee. No reservation required)
*limited number /day, first-come-first-served
Tel・Fax 075-771-3909 http://murin-an.jp/
All our confectionery belong to a limited edition produced exclusively for Murin-an.

しつらえ霜降