日本語EnglishChinese

お庭スタッフのまなざし/The Gardener’s View

剪定

門をくぐって右奥にあるアラカシ Quercus glaucaの剪定をしました。コウヨウザンCunninghamia lanceolata、ヒムロChamaecyparis pisifera に続き、アラカシの剪定が終わり、地面に降り注ぐ木漏れ日が明るく感じられるようになりました。このアラカシは、下から見上げた際に葉枝の隙間が均等になるように剪定されています。

We pruned the Japanese Blue Oaks (Quercus glauca) toward the back right of the gate. Now that we’ve pruned the Chinese Firs (Cunninghamia lanceolata), Sawara Cypresses (Chamaecyparis pisifera) and now the Japanese Blue Oaks, you can really feel the sunlight filtering through the trees. The Japanese Blue Oaks are pruned so that the space between the branches is equal when looking up at them from below.

剪定剪定剪定
庭をはぐくむ公式メールマガジン 庭園メールニュース

登録する

お出かけに役立つお庭の最新情報、イベント情報、庭師のコラムなど、お届け!特別イベントにもご招待。