This is the information program of Murin-an Garden.
It provides information on Japanese gardens, invitations to events that help foster the garden and seasonal highlights.
The name of this periodical is Sara-Sara News.
What does “sara-sara” mean? In Japanese, this word is used to evoke a gentle rustle or murmuring sound in nature. We have adopted it from a passage in a poem by Yamagata Aritomo, Murin-an’s original owner. It reads
At the end of a water stream/That murmurs gently as it travels hidden beneath the shade of trees/I see a fish leap
We chose this publication’s title to reflect our hope that, like the ceaseless flow of the murmuring brook flowing around Murin-an, the encounters here will produce a current toward nurturing Japanese gardens for the future.
It is at this time of year, when the occasional warm weather can unexpectedly set us at ease, that the weather suddenly turns colder, bringing days of heavy snowfall with it.
Gardeners could not be busier at times like these. From the edges of the stepping stones, they brush off snow that has accumulated on top. This is to allow visitors to enjoy the snowy scenery safely, without slipping, and also to help the garden look even prettier. Snow on the garden path is handled so that it doesn’t look as though it has been freshly cleared, but instead has a natural look. It is the season when we yearn for the warm spring to come soon, even as we also lament the passing of the garden’s snowscape. This year, we hope you will come to enjoy the abundant changes in the look of Murin-an’s garden once again.