日本語EnglishChinese

お知らせ

kawasemi01
庭園スタッフのまなざし2019/1/14

お庭スタッフのまなざし/The Gardener’s View

翡翠の訪問客
朝の無鄰菴は靄がかかって、すっかり冬の色です。そんな中にキラキラと輝く青い鳥がいました。カワセミです。ゆっくりゆっくり近づいてそっとシャッターを切りました。あっという間に飛び去って行ったカワセミはまた来てくれるでしょうか。

Kingfisher Visitors
In the morning, Murin-an is covered in a mist that makes for a wholly wintery scene. That green bird we see shining amid the scenery is a kingfisher. We approached the bird as slowly as possible and then let our shutter fly.

kawasemi02kawasemi03kawasemi04
20190114chagashi
お知らせ2019/1/13

成人の日限定茶菓子席

成人の日限定茶菓子席
無鄰菴では1月14日(月・祝)、成人の日のお祝いに限定茶菓子のご提供をいたします。新しく成人になられた方はもちろん、これからむかえられる方、諸先輩方も、晴れやかな日に無鄰菴でお過ごしになられませんか?スタッフ一同お待ち申し上げております。尚、こちらの茶菓子席は無くなり次第終了です。ご了承下さいませ。

生菓子は無鄰菴限定商品です。真盛豆で有名な老舗『金谷正廣』(京都市上京区)で特別に作っていただいた、オリジナルをご提供致します。

開催概要

  1. 開 催 日 2019年1月14日(月・祝)
  2. 開催時間 9時~16時半
  3. 料 金  1000円(入場料別)
  4. 予 約  予約不要(先着順・限定数)
  5. 会 場  無鄰菴 母屋
  6. http://murin-an.jp/

spotbilled duck01
庭園スタッフのまなざし2019/1/11

お庭スタッフのまなざし/The Gardener’s View

カルガモの休憩所
アカマツ大樹の近くでは時折、数ペアがゆったりと過ごしに飛来します。このカモの種類は一年中日本で過ごし、クチバシの先端が黄色であるのが特徴です。

A Rest Stop for the Spot-billed Duck
Occasionally, a pair of this duck will flitter by the big red pines in the garden.
This duck species live in Japan all year round. The tip of its bill is characteristically yellow.

spotbilled duck02spotbilled duck03spotbilled duck04
wildbird02
イベント報告2019/1/10

「無鄰菴野鳥ミニ講座」/Wednesday: Wild Bird Lesson

無鄰菴野鳥ミニ講座
1月9日の午後、今回はホトトギスについてお話を致しました。カッコウの仲間のこの野鳥の特有の習性や判別方法など、仮親から育つ雛鳥から成鳥までの過程などをお伝えさせていただきました。
ご参加いただいた方から「全くの無知でしたが、素晴らしく勉強になりました。野鳥の事、興味が出ました。」「これから野鳥に興味を持てそうです。楽しいお話を聞くことが出来て大変良かったです。」とのお声を頂きました。
次回も水曜日14:00-14:30に母屋1階の8畳間にて、イワツバメについてお話させていただきます。
詳しくはコチラ

Album Murin-an Wild Bird Mini-Lecture
On the afternoon of January 9 Wed.), we held a mini-lecture on the lesser cuckoo. We discussed the characteristics and distinctive traits of this cuckoo family member, such as its growth process from being raised by adoptive parents through adulthood, and also how to know when you are looking at one.
Our next session will also be held on Wednesday from 2:00-2:30 PM in the 8-tatami mat space on the first floor of the main building and will cover the Asian House Martin.

Please click here for details.

wildbird01wildbird03wildbird04
suetomi01
イベントのご案内2019/1/9

「和菓子の『銘』と歌の世界」vol.3 冬から春へ

こちらのお講座は現在、まだご予約いただけます。
―「和菓子の『銘』と歌の世界」vol.3 冬から春へ ― 

京菓子司 末富の山口富蔵さんを招いた連続講座です。限られた素材でとても幅広い表現ができる和菓子。その素材と造形の表現も学びます。さらに講座中にはお点前付きで末富さんの和菓子を味わい、茶席での菓子のありようも感じてみてください。きっとまた、世界が広がります。

 開催概要
1.開 催 日  2019/1/13(日)
2.開催時間  14:00〜16:00
3.料 金   5500円
4.会 場   無鄰菴 母屋2階
5.定 員   20名(要予約・先着順)
6.講 師   京菓子司 末富 会長 山口富蔵
7.お点前   千葉宗幸

   ●ご予約、詳しくはコチラ

suetomi02suetomisuetomi04
shimo01
庭園スタッフのまなざし2019/1/9

お庭スタッフのまなざし/The Gardener’s View

霜降り立つ庭園
気温がぐっと下がった朝の庭園内は、雪景色とは違った銀世界で皆さまをお迎えする時がございます。開園から僅かな時間ですが、サツキや苔、芝が冬の醍醐味を静かに醸しだしております。

Frost Falls Upon the Garden
In the morning, when temperatures fall inside the garden, there are times when the garden greets its visitors not with a snowy landscape, but a world of frosty silver. It only lasts a short while after the garden opens, but the satsuki azaleas, moss and grass quietly create the true charm of winter.

shimo02shimo03shimo04
1 2 3 4 5 6 7 28